Estava a dar uma espreitadela ao meu Google Analytics, quando vi (e não estou a gozar com a pessoa, sério!) que alguém veio parar a esta humilde casa com a seguinte questão inserida no Google:
As borboletas fazem cocó?
Achei hilariante e, honestamente, parece-me algo escrito por uma criança e o motivo foi, certamente, este post!
E respondendo à questão (já agora, não?!):
As borboletas deste blog... Sim, sim, fazem cocó!
Achei também curioso as nacionalidades de alguns visitantes que, acidentalmente, claro está, vieram dar um giro para estes lados.
[Digo acidentalmente pois veio gente do Japão!]
E eu, como boa anfitriã que sou:
Sr. Japonês? Arigatoo, sim? (会社概要)*
Sr. Paraguaio? Gracias!
Sr. Brasileiro? Brigadxinha, né?
Sr. Francês? Merci!
Sr. Holandês? Dank u!!!
Sr. Inglês? Thank you very nice!
Sr. Americano? Thanks!
Sr. Neozelandês? Thank you too! [Não estão à espera que fale Maori, certo? Japonês, falo!]
Sr. Espanhol? Muchas gracias, si?
Sr. Sueco? Tack! [tipo 'pancadinha nas costas']
Sr. Romeno? Mulţumesc! [desconfio que isto é um palavrão!]
Aos restantes que voam por gosto até aqui (e estes sim, os importantes), muito obrigada!
E agora finito com o post que estou a ficar lamechitas, pá!!!
*É claro que não falo japonês, copiei isto do site da Nokia,
e deve querer dizer, talvez, Assistência Técnica! Eh!
*É claro que não falo japonês, copiei isto do site da Nokia,
e deve querer dizer, talvez, Assistência Técnica! Eh!
[Adenda: Do antigo blog Borboletas Nos Cabelos]
7 comentários:
ahahahahahahahahahaha xD
falta italianoooo!!
grazie!!:D
É bem visto! Ainda nenhum bonitão italiano veio para estas bandas!
Já sei! Vou fazer um post a falar do Berlusconi e vão ser eles a cair que nem tordos! =D
*B*, por acaso 会社概要 quer dizer "quem somos"... Mas em chinês! hihi
Vai ao google, e depois escolhe ferramentas de idioma (ao lado da caixa de pesquesa!) lá tens imensas linguas! ;)
Já agora, "obrigado" em japonês é " ありがとう "
Beijinhos!
E já que estamos numa de linguas...
Toma lá beijinhos em Letão
skūpsti (e não te estou a chamar nomes, não!)
Mna. Margarida! És demais! Sério! =D
Que fixe! Obrigada pela correcção!
E acredito que não sejam nomes feios ;), por isso:
skūpsti muito grandes!
Obrigada!
Amei o teu comentário!!!
ainda bem *B*... tinha medo que me achasses intrometida! :$
muitos skūpsti e Хаве а гоод уеекенд (que é como quem diz tem um bom fim de semana em sérvio!)
xau!!
Claro que não! Gostei e espero que voltes sempre e faças estes reparos ao meu japonês =D
E... Essas coisas todas para ti também, Mna. Margarida!!! =)
Enviar um comentário